床前明月光, Chuáng qián míng yuè guāng
疑是地上霜, Yí shì dì shàng shuāng
舉頭望明月, Jǔ tóu wàng míng yuè
低頭思故鄉, Dī tóu sī gù xiāng
疑是地上霜, Yí shì dì shàng shuāng
舉頭望明月, Jǔ tóu wàng míng yuè
低頭思故鄉, Dī tóu sī gù xiāng
Dinanzi al letto un luminoso raggio lunare
sulla terra sembra essere brina brillare.
Si solleva il capo guardando la luminosa luna,
si china il capo pensando al paese natale.
sulla terra sembra essere brina brillare.
Si solleva il capo guardando la luminosa luna,
si china il capo pensando al paese natale.
(Li Bai, poeta cinese, 701-762)
Nessun commento:
Posta un commento